Fra «Hei så lenge, ha det bra! // «Slett ikke verst»» av Kristina Lugn

DiktDikt om livetFra «Hei så lenge, ha det bra! // «Slett ikke verst»» av Kristina Lugn

Ukas dikt er fra en diktsamling av den folkekjære svenske poeten Kristina Lugn som Camilla Groth nå har gjendiktet til norsk.

Estimert lesetid 2min
Foto av sliten og fortvilet student på lesesalen
«Jeg er ikke / en slager. / Jeg handler tilfeldigvis bare / om de samme tingene. / Jeg har en hit som denger løs / i skallen.», skriver Kristina Lugn i et av sine dikt som nå er gjendiktet til norsk. (Foto: Getty)

Kristina Lugn (1948–2020) var en Sveriges mest folkekjære poeter. Hennes forfatterskap kretser rundt tematikk som ensomhet, døds- og kjærlighetslengsel, men også datter- og mor-posisjonen.

Nå har Camilla Groth gjendiktet to av Kristina Lugns mest populære diktsamlinger, Hei så lenge, ha det bra! fra 2004 og samlingen med etterlatte dikt, «Slett ikke verst», fra 2022. Disse er nå utgitt i én bok på norsk.

Dikt fulle av humor, skjønnhet og engstelse

Her får du livgivende, ensomme, såre, vakre, morsomme og engstelige dikt. Lugn har en helt særegen stemme – både sorgtung og vakker, med sterk dødsbevissthet, men også lattervekkende og leken.

Språket er enkelt, men kompleksiteten ligger ofte i de brå kastene innenfor hvert enkelt dikt, som medfører at de kan oppleves som absurde. Det er et stadig vekselspill mellom humor og alvor i dem.

Under finner du ett av diktene.

Fra «Hei så lenge, ha det bra! // «Slett ikke verst» «

Jeg er ikke
en slager.
Jeg handler tilfeldigvis bare
om de samme tingene.
Jeg har en hit som denger løs
i skallen.
Jeg skrider frem
som et luciatog
mellom lakenene.
Jeg skinner
som en krystallkrone
i mine indre tomrom.
Forloveder
med feilaktige bruksanvisninger
ligger fortøyd i bakevja.
Jeg er mitt eget
desilitermål på smerte.
Pillebokser. Blåmerker. Pudderdåser.
Raske justeringer
av de klare kalde faktaenes
regelmessige skjønnhet.
Og en blind postmann.
Altfor mange adressater.
Ingen avsender.
Skam og skyld.