Årets beste bøker 2019: Oversatt krim

2019 går mot slutten, og det har vært et skrekkelig bra krimår. Sjefen for Krimfestivalen, Knut Gørvell, oppsummerer høydepunktene fra årets oversatte krim.

Collage av omslagene til årets beste oversatte krimromaner 2019
Årets nyheter fra bl.a. Leïla Slimani, Peter May, Robert Galbraith og Hjorth Rosenfeldt er alle sikre vinnere under krimelskerens juletre.

Siden jeg er sjef for den årlige Krimfestivalen er jeg så heldig at jeg har fått lest mange av årets krimbøker. Derfor har jeg laget mitt eget utvalg av det jeg mener er årets beste oversatte krimromaner.

– Årets nifseste

Leila Slimani: Vuggesang. Oversatt av Thomas Lundbo

«Babyen var død. Det tok bare noen få sekunder.» Slik begynner det VG kalte «Årets nifseste» roman. Vuggesang fikk strålende kritikker i en lang rekke aviser, bl.a. terningkast 6 i VG.

Boka har uten tvil vært den mest omtalte og mest omdiskuterte romanen fra Frankrike de siste par årene. Den har solgt over 700 000 eksemplarer i hjemlandet, og er nå på vei ut i verden gjennom oversettelser til 35 språk.

Juristen Myriam og musikkprodusenten Paul vil være det perfekte paret. De vil ha kontroll over karrieren, kunne invitere venner på mat- og vinkvelder, gi barna en god oppvekst. Og de har funnet den perfekte barnepiken som kan virkeliggjøre drømmen. Men hvor godt kan man egentlig stole på en fremmed, og hva kan hun gjøre med det kjæreste de eier?

JK Rowling briljerer som krimforfatter

Robert Galbraith: Hvit død. Oversatt av Heidi Grinde

JK Rowling er verdens mestselgende forfatter med Harry Potter-bøkene. Dessverre har alt for få krimlesere her i landet oppdaget at hun også skriver strålende krimromaner under psevdonymet Robert Galbraith. Hvit død er en spenningsroman med et gripende mysterium, og en ekte pageturner fra begynnelse til slutt.

En plaget ung mann ved navn Billy ankommer privatdetektiv Cormoran Strikes kontor for å be om hjelp til å etterforske en forbrytelse Billy mener han var vitne til som barn. Han virker svært desorientert rundt det hele, og noen konkrete detaljer husker han heller ikke. Allikevel er det noe ærlig og oppriktig rundt Billy og hans historie, synes Strike. Men før han får stilt flere spørsmål, styrter Billy panisk ut av kontoret.

Mens han prøver å komme til bunns i Billys sak, er Strikes privatliv langt fra enkelt. Hans rolle som privatdetektiv lar ham ikke lenger jobbe i kulissene slik som før, og hans forhold til kollegaen Robin, som nå viser seg å bli uvurderlig i denne saken, er meget innviklet.

Ny krim fra forfatteren av «Den beste svenske kriminalroman noensinne»

Arne Dahl: Åpen sjø. Oversatt av Einar Blomgren

Arne Dahls forfatterskap har fått en ny renessanse med serien om Sam Berger og Molly Blom. Sydsvenskan kalte førsteboka Utmarker «Den beste svenske kriminalromanen noensinne.»

Åpen sjø er bok 3 i serien. Den ble lansert i Sverige, Danmark og Tyskland i sommer, og har gjort kjempesuksess rundt om i Europa, med høye listeplasseringer og gode anmeldelser.

Sam Berger er mistenkt for et drap han ikke har begått, og Molly Blom ligger i koma. Berger flykter ut i skjærgården, der han venter på ordre fra Säpos øverste sjef. Men det er umulig å vite hvem han kan stole på, og hvem som har skjulte agendaer. Samtidig trues Stockholm av terror, og en ettersøkt drapsmann ser ut til å ha kidnappet enda en jente.

Intenst familiedrama

Belinda Bauer: Bristepunktet. Oversatt av Guro Dimmen

Belinda Bauer er en av Storbritannias mest prisbelønte forfattere. Nå er hun tilbake med et intenst familiedrama du knapt har lest maken til.

Bristepunktet handler om hvordan tre barn forsøker å overleve alene etter at moren blir drept og faren forlater dem. En kvelende varm sommerkveld sitter tre søsken alene igjen i en havarert bil. Moren har gått for å ringe etter hjelp. Hun har overlatt ansvaret til eldstemann Jack, som kun er elleve år. Men moren kommer aldri tilbake. Og det livet barna har kjent, endres for alltid.

Tre år etter gjør de traumatiserte barna sitt beste for å overleve uten foreldrene. Jack forsøker fortsatt å beskytte søstrene og holde familien samlet. Da kniven han tror drepte moren dukker opp, risikerer de å miste alt hvis de går til politiet.

Kritikerfavoritt

Peter May: Drapet på Entry Island. Oversatt av Ragnhild Aasland Sekne

Peter May er både blitt en kritikerfavoritt og en leserfavoritt her i landet.

Kriminalbetjent Sime Mackenzie blir sendt fra Montreal til Madeleine-øyene for å etterforske et drap på Entry Island, et engelsktalende, isolert samfunn 130 mil fra det kanadiske fastlandet. Øyas rike forretningsmann, James Cowell, er knivdrept, og mye tyder på at hans kone, Kirsty, er den skyldige.

For Sime virker saken opplagt, men da han møter den mistenkte kvinnen, vekker hun til live minner han ikke kan forstå. Selv om han aldri kan ha truffet Kirsty, er han overbevist om at de kjenner hverandre.

Bergman på nye eventyr

Hjorth Rosenfeldt: En høyere rettferdighet. Oversatt av Lene Stokseth

Kriminalpsykolog Sebastian Bergman har innsett at hans dager på Riksmord er over. Nå holder han forelesninger og skrive bøker. Den eneste han har sporadisk kontakt med, er Ursula. Datteren Vanja har han ikke hørt fra på fire måneder.

Vanja har en midlertidig jobb som etterforsker i Uppsala. Nå jobber hun med en serie overfallsvoldtekter der gjerningsmannen smyger seg på ofrene bakfra, bedøver dem med en sprøyte og trekker en sekk over hodet deres før han fullbyrder overgrepet. Når et av ofrene dør, kobles Riksmord inn, og snart også Sebastian Bergman.

Den nye engelske stjernen

CJ Tudor Gullungen. Oversatt av Guro Dimmen

CJ Tudor fikk en brakdebut med Krittmannen som bl.a. ble kåret til årets beste krimroman i Norge i 2018.

En lærer med en skjult agenda vender tilbake til sitt hjemsted for å bistå som sensor på en skole han selv gikk, bare for å avdekke en enda mørkere hemmelighet enn han noensinne kunne ha forestilt seg.

Joe ønsket seg aldri tilbake til Arnhill. Etter det som hendte gjengen hans; forræderi, selvmord, drap, og at hans egen søster forsvant, var det siste han ville å komme til alle spøkelsene. Men Joe har ikke noe valg. Det skjer igjen. Og bare Joe vet hvem som tar grundig feil.

Besettelse, hevn og kaldblodig mord

Peter Swanson: Alle disse vakre løgnene.

Peter Swanson er karakterisert som bøkenes Hitchcock, og han er kongen av tvister.

Få dager før Harry Ackerson går ut av college ringer stemoren Alice med sjokkerende nyheter. Faren hans er død og politiet tror det er selvmord. Forferdet drar Harry tilbake til sin fars hjem i Maine. Der hjelper han og Alice hverandre med å komme tilbake til hverdagslivet, samtidig som de forsøker å avdekke hva som egentlig skjedde med Harrys far.

Så dukker Grace McGowan opp. Selv om hun hevder å være ny i nabolaget, begynner Harry å mistenke at Grace kanskje ikke er fullstendig fremmed for familien hans. Harry er betatt av begge kvinnene, men føler på en stadig økende frykt – frykt for at kvinnene bærer på en farlig – og dødelig – hemmelighet.

Den amerikanske plottmesteren

Harlan Coben: Ikke gi slipp. Oversatt av Sissel Busk

Nok en gang beviser Harlan Coben at han fortjener 1. plassen på bestselgerlistene. Han er kanskje den mest stabile og pålitelige amerikanske spenningsforfatteren. Ikke gi slipp handler i kjent stil om familiehemmeligheter og små løgner som kan ødelegge forhold, familier – til og med en hel by.

Etterforsker Napoleon “Nap” har aldri klart å glemme at tvillingbroren Leo og kjæresten hans Diana ble funnet drept på jernbanesporet i den lille byen Westbridge utenfor New Jersey. Eller at kjæresten hans Maura slo opp med ham og dro uten noen forklaring.

I femten år har han lett etter svar. Om hvordan broren døde og hvorfor Maura dro. Da Mauras fingeravtrykk dukker opp i en mistenkts bil, får Nap svar som leder til nye spørsmål; om jenta han elsket, barndomsvenner han trodde han kjente, og om den forlatte militærbasen like ved barndomshjemmet hans.

Frankrikes mestselgende krimforfatter

Michel Bussi: Tiden er en morder. Oversatt av Thomas Lundbo

Michel Bussi er Frankrikes nest mestselgende forfatter alle sjangere tatt i betraktning. Han har vunnet en rekke litterære priser.

Den 42 år gamle advokaten Clotilde tilbringer sommerferien på Korsika sammen med sin mann og tenåringsdatter. Det er første gang hun er tilbake etter at foreldrene og broren omkom i en bilulykke 27 år tidligere. Selv overlevde hun på mirakuløst vis.

I løpet av ferien opplever hun flere ting som får henne til å stille spørsmål ved hva som egentlig skjedde den gangen. Det er mye som ikke stemmer med det hun til nå har trodd var sannheten om hendelsesforløpet forut for det skjebnesvangre øyeblikket da familien plutselig satte seg i bilen.