Corina Bomann: Sommerfugløya

SkjønnlitteraturUnderholdningsromanerCorina Bomann: Sommerfugløya
Estimert lesetid 5min
Corina Bomann
Corina Bomanns «Sommerfugløya» er et storslått drama med utgangspunkt i et gammelt gods, et brev fra fortiden og en hemmelighet i Sri Lanka. Foto: Hans Scherhaufer

I sine romaner tar Corina Bomann deg med på en drømmereise – uten at du trenger å kjøpe billett. Første stopp er Sri Lanka.

Corina Bomann skriver så levende om Sri Lanka, eller Ceylon som landet tidligere var kjent som, at det første jeg gjorde etter å ha lest Sommerfugløya var å bestille en rundreise i dette fascinerende landet. Selv ble forfatteren inspirert av et radioprogram til å skrive romanen.
– Jeg fikk ideen da jeg hørte et program om palmeblad-biblioteket i Colombo. Det ble det blant annet fortalt at menneskenens skjebner var skrevet ned på palmeblader som fins her. Det syntes jeg var så fascinerende at jeg bare måtte skrive om det. Ikke lenge etter så jeg for meg de to hovedpersonene mine, Diana og Grace, og hvordan deres skjebner var forbundet gjennom en gammel familiehemmelighet og et mystisk palmeblad, forteller Corina Bomann, som også trekker fram øyas farger, kultur og historie som inspirerende elementer.

– For ikke å snakke om de store teplantasjene. I og med at jeg selv er veldig glad i te, har det vært spennende å lære om hvordan den blir produsert. Dessuten har jeg en stor kjærlighet til hele Asia, noe som kommer til uttrykk i flere av romanene mine.

Begynte tidlig
Corina Bomann er langt fra noen debutant, selv om Sommerfugløya er hennes første bok på norsk – og hennes internasjonale gjennombrudd. Flere av romanene hennes kommer i norsk oversettelse etter hvert. Hun har lenge hatt et stort navn hjemme i Tyskland, og skriver både for ungdom og voksne. Allerede som åtteåring var hun i full sving med å dikte.

– Jeg har alltid vært glad i bøker og har bestandig hatt en livlig fantasi, og dermed så jeg tidlig for meg at jeg skulle bli forfatter. Da jeg var fjorten, begynte jeg å skrive på min første roman, men det skal sies at det var en lang vei å gå før jeg omsider fikk utgitt en bok, sier Bomann.
Etter det har hun ikke ligget på latsiden, og listen over utgivelser er blitt lang.
– De siste tolv årene har jeg kunne leve av å være forfatter, og dermed har jeg også hatt tid og mulighet til å skrive innen ulike sjangere. Jeg liker veldig godt å skrive for ungdom, det er både en fin avveksling og veldig moro.
Å bli oversatt til norsk synes hun er stor stas.
– Selv om jeg elsker Asia, er jeg også veldig glad i Skandinavia. Dere skandinaver virker så vennlige og åpne, og Norge har dessuten en svært interessant historie. Kanskje legger jeg handlingen i en av mine neste bøker dit. I mellomtiden er det en stor glede for meg å få lov til å dele historien i Sommerfugløya med norske lesere. Jeg håper den faller i smak, og la meg gjerne vite hva dere syns, oppfordrer hun.

Får ideer i parken
Corina Bomann er oppvokst i Mecklenburg, men bor nå i Berlin. De fantastiske fortellingene hennes blir til på et eget skrivekontor i Potsdam.
– Der har jeg en sofa, et stort skrivebord og bokhyller, og det er langt nok hjemmefra til at jeg ikke tenker på at jeg skulle ha gjort andre ting, som å rydde eller vaske klær. Her får jeg ro til å arbeide, men ideene kommer gjerne når jeg er ute, enten når jeg spaserer i parkene i nærheten eller når jeg vandrer gatelangs. Mitt favorittsted er en park i nærheten av der jeg bor. Det er dit jeg trekker meg tilbake når jeg har behov for å tenke eller bare drømme meg bort. Parken er omgitt av gamle trær og hvis man er der en sommerkveld, kan man se flaggermusene som jakter. Det er et magisk sted!



Kjære Grace

Jeg vet ikke om du har tilgitt meg. Jeg går ut fra at det ikke er tilfellet. Nå smiler du sikkert bittert, om du i det hele tatt leser brevet og ikke overlater det til flammene i peisen med det samme. Jeg håper av hele mitt hjerte at du gir meg en sjanse, for jeg har en nyhet som kanskje kan gi deg håp. Like etter at du dro, dukket han opp utenfor vinduet mitt og fortalte at han snart skulle komme til deg. Som bevis ga han meg noe jeg skulle passe på for deg. Han kommer helt sikkert til å bortføre deg fra det gamle huset, så vil dere leve lykkelig sammen.

Kjæreste søster, jeg sverger at jeg alltid vil være der for deg og dine, uansett hva som skjer. Om dere skulle komme i vanskeligheter, vil døren min stå åpen for dere, det skylder jeg dere.  

Med kjærlig hilsen  Victoria